Confirming Your Order

  1. We will send you a text with all information the day before you pour. Check over it and verify that it is correct.
  2. We will collect full cash payments at the site before pouring out. We do not carry change.
  3. You will have 40 min to finish unloading per truck from the arrival time. A Standby fee is applied after that time limit has been reached.
  4. After we have loaded there is a fee associated with ant changes.
  5. There is a cancellation fee applied for same day cancellation without extenuating circumstances
  6. We will contact you on the day of your pour  before we load, we will not load without getting into contact with you.

Confirmando Su Pedido

  1. Le enviaremos un mensaje de texto con toda la información el día antes de servir. Revísalo y verifica que sea correcto.
  2. Cobraremos los pagos completos en efectivo en el sitio antes de descargar. No llevamos cambio.
  3. Tendrás 40 min para finalizar la descarga por camión desde la hora de llegada. Se aplica una tarifa Standby una vez alcanzado ese límite de tiempo.
  4. Una vez que hayamos cargado, hay una tarifa asociada con los cambios.
  5. Se aplica una tarifa de cancelación para cancelaciones el mismo día sin circunstancias atenuantes.
  6. Nos comunicaremos con usted el día de su tirada antes de cargar, no cargaremos sin ponernos en contacto con usted.

Cancellation Policy

  1. There is a cancellation fee charged when client cancels an order within 12 hours of the scheduled time.
  2. The cancellation fee is up to $150
  3. If job is cancelled after the truck has been loaded, client is responsible for the cost of the material.
  4. If client does not answer a call or text, we will not load. If client or designated site contact consents to the load, the charge stands.

Política de Cancelación

  1. Se cobra una tarifa de cancelación cuando el cliente cancela un pedido dentro de las 12 horas posteriores a la hora programada.
  2. La tarifa de cancelación es de hasta $150
  3. Si el trabajo se cancela después de que se haya cargado el camión, el cliente es responsable del costo del material.
  4. Si el cliente no responde una llamada o un mensaje de texto, no realizaremos la carga. Si el cliente o el contacto designado en el sitio consiente la carga, se mantendrá el cargo.

We need your consent to load the translations

We use a third-party service to translate the website content that may collect data about your activity. Please review the details in the privacy policy and accept the service to view the translations.